MAIS COMMENT LES EUROPEENS DISENT-ILS "LUNETTES" ?
Par emmanuelle le jeudi 6 novembre 2008, 18:59 - Lien permanent
Le Français retient d'abord la forme, tout en optant pour une terminologie
métaphorique (quels poêtes, ces Français!). Comme les verres, à l'origine, sont
ronds et ressemblent à de petites lunes, il les appellera: lunettes. 
L'Espagnol sait être pragmatique. Voilà pourquoi il s'en tient au descriptif
concret de l'objet utilitaire: "anteojos", c'est à dire "devant les yeux".
Simple mais efficace.Le peuple Ibérique fut d'ailleurs le premier à voir dans
le port des lunettes, un signe distinctif d'élégance et de supériorité
intellectuelle. 
L'Italien, comme par effet de loupe ou par solidarité latine avec son voisin
méditerranéen d'en face, met également l'oeil au centre de la terminologie: les
"occhiali", littéralement "grands yeux" restent avant tout fonctionnels.
Pourquoi grands? Parce que les verres correcteurs agrandissent le regard, ou
parce qu'ils font voir plus net, donC plus grand? A moins qu'il faille y voir
un sens figuré: les grands de ce monde portent des lunettes! (pas tous, mais
bon...) 
L'Allemand, rigoureux et soucieux des origines, s'attache à la matière: "brille" est dérivé du mot "béryl" (beryll en allemand), parce que les premiers verres furent taillés dans ce cristal précieux. Brillant, non?
Et nos voisins Anglais?... Donnez nous vos idées ou vos blagounettes...
A SUIVRE........
Commentaires
Qui aime bien ses lunettes
Ménage sa monture !!!!!!!!!!!!!!!!!!
( Francis Blanche )